Yesterday I posted the following quote from my readings in 2nd Century Christianity:
He showed how long-suffering He is. He bore with us, and in pity He took our sins upon Himself and gave His own Son as a ransom for us – the Holy for the wicked, the Sinless for sinners, the Just for the unjust, the Incorrupt for the corrupt, the Immortal for the mortal. For was there, indeed, anything except His righteousness that could have availed to cover our sins? In whom could we, in our lawlessness and ungodliness, have been made holy, but in the Son of God alone? O sweet exchange! O unsearchable working! O benefits unhoped for! – that the wickedness of multitudes should thus be hidden in the One holy, and the holiness of One should sanctify the countless wicked!
The quote is from The Epistle to Diognetus 9, translated by Maxwell Staniforth. This text dates from the mid to late 2nd century. It is an early indication that the doctrines of substitutionary atonement and double imputation were not first the product of the Protestant Reformation, but were held dear by the earliest generations of Christians.
I thought the quote would be a good one to guess on, since the language sounds so post-reformational. I would have guessed someone from during or after the Reformation.
Since the name of the author is unknown (he refers to himself simply as a mathetes “disciple”), no one wins the $1,000.00. Yes, “the fat one is tricksy.”
J.B. Lightfoot’s translation of the text of the letter is available here.